Слово to очень короткое, но, безусловно, нужное. Но главное, оно часто становится предметом вопроса: ставить to или не ставить.

Ведь русский человек, начинающий изучать английский нередко пропускает это слово в своей речи, или вставляет его туда, где ему не место.

Неправильное использование слова to способно сразу выдать в вас иностранца.

Итак, для начала, нелишним будет напомнить, что в английском языке имеют вид to целых два разных слова: первое – это предлог, означающий направление, вроде русского «к» (но не только), второе – частица, стоящая перед неопределённой формой глагола, она же «инфинитив». Начнём с частицы.

Частица to ставится перед глаголом первой формы и превращает его в инфинитив. Делает «читать» вместо «читаю», «читала» или «почитаем». То есть обезличивает, обесчисливает и обезвременяет его. Глагол с частицей to является безличным, тем и отличается от личных глаголов, которые бывают во всех формах, числах. Если после субъекта стоят два глагола, тогда to обычно стоит перед вторым, то есть между ними: I want to talk.

Где может появиться частица to?

  1. После личного глагола, который может быть в любой форме. Но не каждого личного глагола.
  • I want to talk.
  • She promised to come.
  • I’ll try to meet her.
  • I would like to go
  • I managed to do it
  • I’m willing to do it
  • I used to live there
  • I’m going to buy it
  • I can afford to buy it
  • I choose to be free
  • После прилагательного или наречия.
    • I will be able to come.
    • I’m glad to see you.
    • I’m strong enough to live without you.
    • It’s here to stay.
  • После объекта в значении «чтобы»:
    • I want her to come.
    • I need somebody to love.
    • I asked her to call me.
    • Allow me to go.
  • После личного глагола для выражения цели (чтобы).
    • I came to talk.
    • I‘m writing to let you know…
    • I keep running to be free.
  • В начале предложения и быть часть субъекта, выраженного инфинитивом:
    • To love her is to know her.

    Как видите, инфинитив может быть и объектом.

  • В качестве объекта, см. пункт 5. Но не всегда.
  • Где частица to стоять не может?

    1. После личных глаголов make, let.
    • Let my people go.
    • Don’t make me laugh.
  • После личных глаголов, требующих после себя герундий, а не инфинитив.
    • I don’t mind swimming
    • I can’t stand swimming
    • I can’t help dancing
    • I feel like dancing
    • I consider / imagine/ avoid/ go on/ keep/ enjoy/
    • give up/ practice/ miss eating chocolate.
  • Непосредственно после субъекта: She to cook – не бывает.
  • Перед вспомогательными и модальными глаголами: to am, to can, to does, to has, to had, to would…
  • После модальных глаголов. В этом и кроется опасность стереотипа, что русское –ть соответствует английскому to. I can swim. Никакого to.
  • Какой глагол может стоять после to?

    Только первая форма. Ни вторая, ни третья, ни с окончанием -ing. To went, to had, to seen, to drove – невозможны в грамотном английском.

    Почему же тогда мы говорим: «I’m looking forward to seeing you»? Неужели, исключение? А вот и нет! Вы видите не частицу to, а предлог to. К тому же слово с окончанием –ing на конце здесь не продолженное время, а герундий.

    Теперь поговорим о предлоге to.

    Помните для чего нам нужны предлоги в принципе? Где они бывают? Перед существительными. И относящимся к этим существительным прилагательным. И относящимся к этим прилагательным наречиям. И относящимся к существительным артиклям, числам и т.д.

    Сложно? Нет же: I go to a very nice place. Предлог “to” стоит перед предлогом “a”, который обретает свой вид, благодаря наречию “very”, который даёт характеристику прилагательному “nice”, которое и относится к существительному “place”, без которого никакого “to” не было бы.

    1. Предлог to означает «по направлению, относительно», а вот перевод будет меняться от одного предложения к другому. Как это обычно и бывает с переводами. По-русски это может быть и «с», и «на», и вообще предлог может отсутствовать. Но английский остаётся английским. Поэтому первое место, где может быть предлог – перед существительным или объектным местоимением.
    • Respond to sounds
    • Mean to me
    • Happen to me
    • Listen /dance to the music
    • Speak/talk/say to me
    • Appeal to me
    • Be good to me
    • Belong to me
    • I’m looking forward to seeing you
    • Give/send/write/ it to you
    • I got used to it
    • I work from 9 to 5. From me to you
    • It’s 10 to 5. (4:50)
  • Глагол to часто стоит перед обстоятельствами места, после go/ come/ travel и т.д., но не перед словами home/abroad / upstairs. Напомню наперёд, после словa visit “to” нет.
    • Drive/run/cycle/ride/walk to school
    • Travel/fly/ to Europe
    • Go to school / work
    • Go to bed
    • Go to the park
    • Go to the airport
    • Go to London
  • Предлог to может стоять и в конце предложения:
    • Where are you going to?
    • What are you listening to?
    • Потому что мы некорректно начать полный вопрос с TO WHERE / TO WHAT. Так что, to – в конце.

    • Перед притяжательными местоимениями: mine/ yours/ hers / ours/ theirs /its.
    • I"m going to my cottage now; you go to yours.

      В этих случаях - наоборот: предлог to не ставится, как бы ни хотелось. Либо там другой предлог, либо никакого:

    1. Предлог to не ставится перед субъектными местоимениями: to I/he/she/we/they.
    2. .
      • Go home
      • Go abroad
      • Go upstairs/downstairs
      • Go bowling/fishing/skiing
      • Go insane/ nuts
      • Go on holiday
      • Go for it
      • Visit London
      • Arrive at the airport
      • Depend on my mood
      • Answer my question
      • Hear me
      • Tell me
      • Spend my money on book
      • Influence me
      • Address me
      • Attend classes
      • Follow me
      • Regret it

    В чем сложность? Почему тема такая простая, а ошибок так много? Потому что, приступая к изучению английского, не все перестраивают свое мышление, а продолжают думать на русском языке. Глагол "быть" присутствует в русском, но... мы его упускаем, когда строим предложение в настоящем времени. В прошлом глагол "быть" имел много форм настоящего времени: еси, есмь, ести, суть и так далее. Но в современном русском сохранилось только "есть": Я есть, он есть, мы есть и так далее. Но никто так не говорит, "есть" остается "в уме"! Поэтому нам кажется очень странным, что нужно это самое "есть" вставлять в английском.

    В английском языке глагол to be имеет три формы настоящего времени: am, is, are .

    Если вы говорите о себе (I ), то используйте глагол am :

    I am a teacher. - Я (есть) учитель.

    I am happy. - Я (есть) счастливый.

    Если вы говорите про he (он), she (она), или it (оно), используйте форму is :

    He is a doctor. - Он (есть) доктор.

    She is beautiful. - Она (есть) красивая.

    It is my dog. - Это (есть) моя собака

    Если вы говорите про we (мы), you (ты, вы), they (они), то используйте форму are :

    We are friends. - Мы (есть) друзья.

    You are hungry. - Ты (есть) голодный.

    They are my parents. - Они (есть) мои родители..

    Многие учебники говорят, что глагол to be не переводится на русский язык. Согласитесь, что слово "есть" выглядит довольно странно в наших предложениях-примерах, но если вы хотите разговаривать на английском языке, вам придется думать именно таким образом, особенно на начальных этапах изучения. To be можно переводить глаголами "являться", "находиться", "существовать" , хотя от этого высказывание получает какую-то формальную окраску, можно также ставить тире.

    Еще одно наблюдение из практики, на которое нужно обратить внимание. Иногда о трех формах забывают и говорят так: I be a teacher . Это что-то вроде: Я быть учитель . Конечно, от такой ошибки следует избавиться, если вы замечаете ее в своей речи.

    Чтобы использовать глагол to be правильно, необходимо помнить основные случаи его использования. Так как to be выступает прежде всего, как глагол-связка, его основная функция - связывать части предложения.

    1. Глагол to be связывает существительное (местоимение) и прилагательное.

    Tак как to be незаменим при описаниях, характеризуя или описывая что-либо при помощи прилагательных, не забывайте связывать слова при помощи глагола-связки:

    I am fine. - Я (есть) в порядке.

    My son (he) is happy. - Мой сын (есть) счастлив.

    The children (they) are healthy. - Дети (есть) здоровы.

    This book (it) is interesting. - Эта книга интересная.

    Обратите внимание, что если подлежащее в предложении - это существительное, то чтобы подобрать правильную форму глагола to be, следует заменить существительное соответствующим местоимением: son - he; children - they; book - it.

    2. Глагол to be употребляют, когда хотят сказать, кем или чем является предмет обсуждения.

    Иными словами, отвечая на вопросы типа: Кто это? Что это?, в ответе используйте to be . Также to be необходим, если вы представляетесь сами или представляете кого-либо:

    I am your teacher. - Я ваш учитель.

    She is my sister Mary. - Это моя сестра Мери.

    They are my colleagues. - Они мои коллеги.

    3. Глагол to be используется, когда говорят о профессиях.

    Mary is a writer. - Мери - писательница.

    John is a businessman. - Джон - бизнесмен.

    My friends are engineers. - Мои друзья инженеры.

    Если вы говорите о чьей-либо профессии, то глагол to be можно перевести как "являться" , но не всегда такой перевод уместен.

    4. To be употребляется, когда говорят о национальностях.

    Недаром многие учебники английского начинаются с изучения названий стран и национальностей, таким образом, очень удобно отрабатывать использование глагола to be :

    I am American. - Я американец.

    Anna is Russian. - Анна русская.

    Max is Canadian. - Макс канадец.

    My partners are Chinese. - Мои партнеры китайцы.

    Подробную информацию о национальностях в английском языке вы найдете .

    5. To be используют, когда говорят о возрасте.

    Частая ошибка - употребление глагола have в этом случае. Хотя в некоторых языках, когда говорят о возрасте, применяют именно have, в английском всегда используйте to be в правильной форме:

    I am thirty (years old). - Мне тридцать лет.

    My sister is twenty-five (years old). - Моей сестре двадцать пять лет.

    The students are eighteen (years old). - Студентам по восемнадцать лет.

    6. Глагол to be следует использовать, если вы рассказываете о местонахождении чего-либо.

    Глаголы "находиться", "располагаться" могут применяться, если содержание предложения позволяет:

    I am in the kitchen. - Я на кухне.

    We are at home. - Мы дома.

    Her bag is on the table. - Её сумка находится на столе.

    The cat is in the box. - Кошка в коробке.

    London is in Great Britain. - Лондон расположен в Великобритании.

    7. To be (а точнее его формы is и are) - это важная часть оборота there is/ there are.

    Здесь не будем рассказывать об этом обороте, потому что мы уже публиковали подробный материал на эту тему. Подробнее об обороте there is/there are вы можете прочитать , но сперва рекомендуем вам дочитать эту статью, чтобы не запутаться .

    Неправильное применение слова to сразу выдает в человеке иностранца. Ведь русскоязычные, только начинающие постигать тонкости английского языка , очень часто пропускают именно эту часть речи либо вставляют ее туда, где ей не место. Во многом мы путаемся из-за того, что to в английском бывает еще и предлогом , который означает направление (в русском «к»), и частицей (инфинитив), ставящейся перед начальной формой глагола.

    Как определить инфинитив?

    В русском инфинитивом считается глагол в начальной форме с окончанием ТЬ: жить, писать, смотреть. В английском у глагола, стоящего в неопределенной форме, окончание не меняется – перед ним лишь употребляется частица to. Поэтому если частица to стоит перед глаголом, можно с уверенностью заявить, что она имеет неопределенную форму: to eat, to dance, to read.

    I want to make a few purchases today. Я хочу (что сделать?) сегодня сделать несколько покупок.

    I haven’t managed to execute all the tasks. Я не успел (что сделать?) выполнить все задания.

    I am going to visit a cat exhibition. Я собираюсь (что делать?) посетить выставку кошек.

    Стоит отметить, что частицу to не всегда необходимо употреблять перед инфинитивом, поскольку существует такое понятие, как «голый инфинитив». Он используется после вспомогательных и модальных глаголов , после let и make, и если в предложении 2 глагола сочетаются с предлогом and/or, а также в некоторых других случаях. Ниже приведен список часто встречающихся ситуаций, когда перед глаголом употребляется частица to:

    Посредством глагола с инфинитивом выражается определенная цель.

    He came back to pack his suitcase in time for tomorrow - Он вернулся, чтобы успеть собрать чемодан на завтра.

    Перед инфинитивом стоят наречия too либо enough.

    My brother is too lazy to take away his toys - Мой брат чересчур ленив, чтобы убрать за собой игрушки.

    Инфинитив стоит рядом со словосочетаниями would like, would prefer либо would love.

    I would like to go on a trip around the world - Мне хотелось бы отправиться в кругосветное путешествие.

    В предложении, где присутствует слово only, которое выражает недовольство тем или иным событием либо результатом.

    He flew to France on a business trip, only to sign a contract with these thick investors - Он полетел во Францию в командировку, только чтобы заключить контракт с этими глупыми инвесторами.

    После something, anyone, somewhere и nothing.

    He has something to say about his friend - Ему есть что сказать о своем друге.

    В предложении присутствуют фразы: be the first (the second и пр.), be the next, be the last и be the best.

    Am I the last to know where we will go on vacation? - Я последним узнаю, куда мы отправимся на отдых?


    Чтобы упростить себе задачу, достаточно запомнить 4 главных правила употребления частицы to:

    1. Она употребляется перед глаголами в начальной форме.
    2. Существуют исключения, при которых частица to не используется.
    3. Частица to и предлог to – два разных слова. Первое употребляется с глаголами, а второе – с существительными.
    4. Чтобы узнать, нужно ли употреблять частицу to или нет, достаточно задать вопрос «что делать?», «что сделать?». Если вопросы уместны, то частица нужна. например: Read this book. (Что сделай?) Почитай эту книгу. I want to read this book. Я хочу (что сделать?) почитать эту книгу.

    Hi there! Пришло время познакомится с очень важным для английского языка предлогом «to» и изучить употребление to после и с глаголом в английском языке. Зачастую студенты в начале обучения испытывают трудности именно из-за его употребления. Выучив один случай употребления, тяжело переключится на другой вариант, который тоже требует этого предлога. На самом деле, все не так сложно и печально с противным «to». Давайте рассмотрим те ситуации, где он необходим, а где его быть не должно.

    Инфинитив – это безличная форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?», «что сделать?» Своим студентам, которые только начинают обучение, я всегда даю очень простую подсказку – задайте вопрос к действию, если вариант инфинитивных вопросов (см. выше) подходит, то смело ставьте частичку «to». Например, учащийся переводит предложение Я хочу почитать книгу в поезде , он доходит до первого глагола want (хочу) и задает вопрос «что делаю?», вопрос не совпал, соответственно перед want предлог не ставим. Дальше переходим к read (почитать), задаем вопрос «что сделать?», вот это как раз вопрос инфинитива – смело ставим «to»! И в итоге у нас получается: I want to read a book on the train.

    Вот несколько примеров инфинитива в английском языке, можете проверить их, задавая нужные вопросы:

    I am glad to see you here!

    (Рад видеть тебя здесь!)

    My grandmother likes to write letters and hates messengers.

    (Моя бабушка любит писать письма и ненавидит мессенджеры.)

    We hope to meet you at the party on Friday.

    (Мы надеемся встретить тебя на вечеринке в пятницу.)

    They will try to come but they may be busy.

    (Они попытаются прийти, но могут быть заняты.)

    She asked her child to take the basket.

    (Она попросила своего ребенка взять корзинку.)



    Употребление существительного с предлогом «to» соответствует дательному падежу в русском языке (отвечает на вопрос «кому?», «чему?»). Но стоит разобраться в случаях употребления, так как тут есть два возможных варианта, один из которых не требует предлога перед объектом.

    Предлог «to» употребляется с прямым дополнением в английском языке. Для тех, кто не супер глубоко дружит с грамматикой русского языка, объясню чуть проще — если вы хотите сказать: Я пишу (что?) сообщение (кому?) тебе , то в английском варианте «to» надо поставить перед тем, на кого направлено действие, то есть сразу говорим «что», а потом перед «кому» ставим предлог: I am writing a message to you .

    Еще примеры:

    He brought a huge bunch of roses to her.

    (Он принес ей огромный букет роз.)

    They presented the best gift to their mother.

    (Они подарили самый лучший подарок своей маме.)

    You can order three pizzas to children, they are always hungry.

    (Ты можешь заказать три пиццы детям, они всегда голодные.)

    Will you send this postcard to your aunt?

    (Ты отправишь эту открытку своей тёте?)

    В косвенном дополнении предлог «to» опускается. Другими словами, если сказать сразу «кому», а потом «что», то «to» ставить не надо. Например: Дай мне этот кусок пиццы – Give me this piece of pizza.

    He brought her a huge bunch of roses.

    They presented their mother the best gift.

    You can order children three pizzas; they are always hungry.

    Will you send your aunt this postcard?

    Тут предвижу любимый вопрос изучающих английский:

    — А В ЧЕМ ЖЕ РАЗНИЦА?

    — Да ни в чем, перевод не меняется ровно, как и смысл. Можете использовать любой вариант, который больше по душе!

    * Но обязательно дочитайте статью до конца, чтобы познакомиться с конструкциями, в которых предлог «to» обязательный, несмотря на косвенное дополнение.



    Что касается глаголов движения, то тут все четко: задавайте вопрос «куда?» и ставьте «to », если есть направление и конечный пункт прибытия:

    Teenagers go to university after graduating school.

    (Подростки идут в университет после окончания школы.)

    We go to work by bus.

    (Мы ездим на работу на автобусе)

    Drive me to the city center.

    (Отвези меня в центр города.)

    I’ll come to you as soon as I am free.

    (Я приду к тебе, как только освобожусь.)

    She moved to Chicago with her new boyfriend several years ago.

    (Она переехала в Чикаго со своим новым парнем несколько лет назад.)

    * Не употребляйте предлог «to» со следующими словосочетаниями, запомните их на память: go home (идти домой), go abroad (ехать заграницу), go underground (идти в метро), go downtown (идти в центр города), go somewhere/anywhere (идти куда-нибудь), go there/here (идти туда/сюда), go in/inside (заходить внутрь), go out/outside (выходить наружу), go upstairs/downstairs (идти вверх/вниз по лестнице):

    Let’s go home, I’m so tired.

    (Идем домой, я так устала.)

    People often go abroad to find a well-paid job.

    (Люди часто едут за границу, чтобы найти высокооплачиваемую работу.)

    He’ll go underground to meet her there.

    (Он спустится в метро, чтобы встретить ее там.)

    Don’t go downtown alone.

    (Не ходи в центр один)

    Go anywhere when you are not at work.

    (Ты можешь идти куда хочешь, когда ты не на работе.)

    I’ll never go here again with your mother.

    (Я никогда не приду сюда снова с твоей мамой.)

    It’s going to rain. Let’s go inside.

    (Будет дождь. Пойдем внутрь)

    Go downstairs and turn left to find her apartment.

    (Спустись вниз и поверни налево, чтобы найти ее квартиру.)

    Употребление «to» в значении «чтобы»

    Английское «to» эквивалентно английскому «для того, чтобы». Знание этого значения сильно упростит вам жизнь и позволит существенно сократить фразы, что неимоверно ценно для английского языка.

    We have to eat more proteins to be strong and healthy.

    (Мы должны есть больше белка, чтобы быть сильными и здоровыми.)

    I just call to say I love you.

    (Я просто звоню, чтобы сказать, что я тебя люблю.)

    She started learning English to move abroad.

    (Она начала учить английский, чтобы переехать за границу.)

    Слова till и until (до какого-то времени ) можно заменить предлогом «to», чтобы указать на промежуток времени:

    from…to…

    (с … до …)

    We were at the swimming pool from 7 p.m. to 9 p.m.

    (Мы были в бассейне с 19 до 21)

    It’s quarter to five.

    (Без пятнадцати пять)

    How much time do we have to lunch?

    (Сколько у нас еще времени до обеда?)

    Устойчивые конструкции с предлогом «to»



    Перед тем, как перейти к списку конструкций с предлогом «to», давайте разберем несколько примеров, где студенты часто совершают ошибки. Вот, например, конструкция « explain sth to smb / explain to smb sth » (объяснять что-то кому-то и наоборот). Ее надо просто выучить на память, так сказать, приять, как есть, потому что правило с прямым и косвенным дополнением здесь не действует, в обоих вариантах будет «to»:

    Could you explain to me this rule?

    Could you explain this rule to me?

    (Могли бы вы объяснить мне это правило?)

    C глаголом listen (слушать) точно такая же ситуация, просто запомните его вместе с «to», будто это часть самого слова:

    Listen to the teacher please.

    (Послушай учителя, пожалуйста.)

    He always listens to music when he goes to work.

    (Он всегда слушает музыку, когда идет на работу.)

    Listen to him carefully as he is explaining sth important now.

    (Выслушай его, так как он сейчас объясняет нечто важное.)

    I don’t want to listen to your advice.

    (Я не хочу слушать твои советы.)

    *Глаголы explain и listen могут использоваться без предлога, когда нет дополнений. Чаще всего это происходит в императиве (приказ, просьба, указание).

    Listen! Smb is behind the door!

    (Послушай! За дверью кто-то есть!)

    Please explain once again! I couldn’t understand anything.

    (Пожалуйста, объясни еще раз! Я ничего не смог понять.)

    Кроме глаголов «to listen» и «to explain» существует еще ряд слов, которые употребляются с предлогом «to»:

    Употребляются с “to” Перевод
    Boast to somebody хвастаться кому-либо
    Complain to somebody жаловаться кому-либо
    Confess to somebody сознаваться кому-либо
    Confide to somebody доверять кому-либо
    Convey to somebody передавать кому-либо
    Reply to somebody отвечать кому-либо
    Relate to somebody относиться к кому/чему-либо
    Repeat to somebody повторять кому-либо
    Report to somebody докладывать кому-либо
    Say to somebody сказать кому-либо
    State to somebody излагать кому-либо
    Suggest to somebody предлагать кому-либо

    Также запомните несколько конструкций, которые содержат в своей структуре предлог «to»: want to (хотеть что-то сделать), would like to (хотел бы что-то сделать), used to (привыкнуть, делать раньше), get used to (привыкнуть), to be honest (если быть честным), to tell the truth (сказать по правде):

    She wants to help all stray dogs.

    (Она хочет помочь всем бродячим собакам.)

    I would like to visit Paris.

    (Я бы хотел посетить Париж.)

    I used to work in the IT-company.

    (Я раньше работал в IT-компании.)

    She got used to his socks around the house.

    (Она привыкла к его носкам, разбросанным по дому.)

    To be honest, this is not what I mean.

    (Если быть честным, это не то, что я имею ввиду.)

    To tell the truth, this guy is the worst you could meet.

    (Сказать по правде, этот парень худшее, что ты могла встретить.)

    Модальные глаголы употребляются без предлога «to»



    Конечно, это правило не распространяется have to и ought to , которые без «to» потеряют свою модальность. А также не включаем сюда модальный need , у него есть параллельная форма need to , так что оно может употребляться как с предлогом, так и без. Пожалуй, я уделю этому глаголу больше внимания в отдельной статье. Сейчас речь пойдет о модальных глаголах must, can, may, will, would, shall, should . Вот они-то как раз употребляются строго без предлога «to»:

    You mustn’t talk to your mother like that.

    (Тебе не следует так разговаривать со своей мамой.)

    We can relax after work today.

    (Мы можем отдохнуть после работы сегодня.)

    May I go out?.

    (Можно мне выйти?)

    You will never forget your first love.

    (Ты никогда не забудешь свою первую любовь.)

    What would you do if you have 100 000$?

    (Что бы ты сделал, будь у тебя 100 000$?)

    I shall teach you!

    (Я тебя проучу!)

    Children should help their parents.

    (Дети должны заботиться о своих родителях.) Употребление «to» в значении «чтобы»

    Запомните, что «to» не употребляется после слова make в значении заставлять :

    He makes me go home after work.

    (Он заставляет меня идти домой после работы.)

    Don’t make angry with you, do your homework!

    (Не заставляй меня ссориться с той, делай свое домашнее задание!)

    Так же, «to» не употребляется после слова let (позволять, разрешать ):

    Let me go!

    (Отпустите меня!)

    Could you be so kind to let me take this book?

    (Будьте так любезны, позвольте мне взять эту книгу?)

    Употребление предлога «to» с allow зависит от значения глагола: если он переводится как впустить , то предлога не будет, а если он означает позволять , то конструкция имеет форму allow + дополнение + to :

    My mother didn’t allow me in last night.

    (Моя мама не впустила меня прошлой ночью.)

    They allowed us into the shop a bit earlier.

    (Они впустили нас в магазин немного раньше.)

    My boss allowed me to go home after lunch.

    (Мой босс позволил мне пойти домой после обеда.)

    Parents shouldn’t allow their kids to smoke.

    (Родители не должны разрешать своим детям курить.)

    Употребление глаголов без «to»



    Ну и, пожалуй, завершу эту статью ответом на вопрос, который мои новые студенты задают перед тем, как учить слова на память: «А почему перед некоторыми словами стоит « to », а перед другими нет? Его учить надо или как? » Тут, мои дорогие читатели, я всегда улыбаюсь и объясняю, что «to» в списке слов для заучивания стоит перед глаголами и учить его не нужно 🙂

    Английский язык очень востребован в настоящее время. Его изучают не только в учебных заведениях. Многие люди стремятся говорить на этом языке. Кто-то изучает самостоятельно, кто-то ходит на курсы. Хотя английский язык значительно легче русского, однако он также обладает рядом правил и особенностей. Недостаточно просто знать слова. Нужно уметь использовать их в речи. Данная статья посвящена предлогам. Именно они служат для связи слов. Самыми распространенными являются предлоги to, in, at, on. Правила и особенности употребления рассмотрим ниже.

    Для начала, давайте разберемся, что представляют собой предлоги. Какие бывают? Для чего используются? Предлог является служебной частью речи, выражающей синтаксическую зависимость одной самостоятельной части речи от другой внутри словосочетания и предложения. Они не могут употребляться отдельно, сами по себе, а также являться самостоятельным членом предложения.

    Эти служебные слова, в свою очередь, делятся по значениям. Выделяют английские предлоги места - at, in, on (правила приведены ниже). Также они могут указывать на время (at, on и пр.), направление (to, across и пр.), причину (because of, thanks to и пр.) и т. д. Предлоги в английском языке могут быть простые (on, at, in и пр.), составные, по-другому, групповые (as a result, because of и пр.) и сложные (onto, into).

    Особенности употребления предлога in

    Без служебных частей речи невозможно составить полноценное предложение. Начнем с at, in, on. В грамматике указывается, что это - одно из наиболее распространенных значений. Рассмотрим подробнее предлог in.

    Первая функция - это место. Переводить необходимо этот предлог как «в». Он обозначает расположение предмета внутри чего-либо (помещения, города, предмета, улицы, здания и пр.). Приведем примеры.

    Last summer I was in the country. - Прошлым летом я был(а) в деревне.

    There are lots of toys in the box. - В коробке лежит много игрушек.

    Robert lives in the Great Britain. - Роберт живет в Великобритании.

    Редко предлоги имеют только одно значение. Оно, как правило, определяется по положению предлога в тексте и переводится в зависимости от контекста. Кроме значения места, in выполняет функцию времени. В этом случае in переводится как «в», «через» или другим русским эквивалентом. Это можно проследить в следующих примерах.

    Mike was born in December. - Майк родился в декабре.

    I will finish my work in fifteen minutes. - Я закончу свою работу через пятнадцать минут.

    Children like to play snowballs and make a snowman in winter. - Дети любят играть в снежки и лепить снеговика зимой.

    Попробуйте привести свои примеры. Для закрепления выполните упражнение. Переведите на английский язык.

    Мой муж родился в Испании. В нашем саду много разных деревьев и цветов. Люси и ее подруги сейчас гуляют во дворе. Вечером я люблю посидеть дома и почитать интересную книгу. Я освобожусь через пять минут.

    Особенности употребления предлога on

    Значение места имеют in, at, on. Правило гласит, что on используется, когда речь идет о расположении предмета на какой-либо плоскости, поверхности. На русский язык требуется переводить как «на». Рассмотрим подробнее на примерах.

    There are lots of books on the shelf. - На полке стоит много книг.

    There is a cup of coffee on the table. - На столе стоит чашечка кофе.

    Также on используется, когда говорится о транспорте (за исключением автомобиля) или о средствах связи.

    She will come home on 7 o’clock train. - Она приедет домой на семичасовом поезде.

    He asked me a question on the phone. - Он задал мне вопрос по телефону.

    Второе значение - это время. On используется с датами и днями.

    We will go to the country on Saturday. - Мы поедем в деревню в субботу.

    Приведите свои примеры предложений. А также выполните упражнение. Требуется перевести предложения на английский язык.

    Давай встретимся на автобусной остановке. Собака лежит на траве. Наша квартира расположена на шестом этаже. Положи книгу на стол, пожалуйста. На стене висит очень красивая картина.

    Особенности употребления предлога at

    Для английского языка характерно частое использование предлогов in, at, on. Правило, которому подчиняется применение в предложениях предлога at, выглядит следующим образом. Данную служебную часть речи следует применять в случае, когда предмет расположен в непосредственной близости от второго. Например, at the door (у двери). Как видно из словосочетания, переводить at нужно русским предлогом «у». Также допустим перевод при помощи «около», «на».

    Can you meet me at the entrance to the theatre? - Ты можешь встретить меня у входа в театр?

    I will be waiting for you at the bridge. - Я буду ждать тебя около моста.

    Однако чаще всего данный предлог используется в составе устойчивых выражений. Приведем перечень некоторых из них.

    At home - дома.

    At work - на работе.

    At hospital - в больнице.

    At school - в школе.

    At a museum - в музее.

    At a hotel - в гостинице.

    At a mall - в торговом центре.

    At the restaurant - в ресторане.

    Попробуйте составить предложения с данными конструкциями.

    Второе значение предлога at - это время. А именно, использование с часами и минутами.

    She gets up at seven o’clock. - Она просыпается в семь часов утра.

    He goes to bed at ten o’clock. - Он ложится спать в десять часов вечера.

    Выполните следующее упражнение для закрепления материала. Переведите на английский язык предложения.

    Я сегодня хочу остаться дома. Моя сестра лежит в больнице. Его нет дома, он на работе сейчас. Наш класс был вчера на экскурсии в музее. Я буду ждать тебя у входа в кинотеатр. Давай встретимся у торгового центра. Он оставил велосипед около входа в магазин.

    Особенности употребления предлога to

    Данная служебная речь имеет значение направления. Чтобы убедиться в том, что нужно использовать именно этот предлог, следует задать вопрос «куда?». На русский язык to следует переводить как «к», «в», «на». Приведем несколько примеров.

    Let’s go to the cinema. - Давайте сходим в кинотеатр.

    Tom and Tim went to the park. - Том и Тим пошли в парк.

    Для закрепления вышеизложенного материала выполните упражнение. Для этого требуется перевести предложения с русского языка на английский.

    Давай сходим в музей. Мы вчера ходили в библиотеку при нашей школе. Мы остановились в гостинице в центре города. В выходные мы поедем в деревню навестить бабушку.

    Теперь вы понимаете особенности использования в речи предлогов in, at, on, правила, которым подчиняется их употребление, сможете с легкостью привести свои примеры, составить предложения, фразы. А также знаете, когда надо употреблять частицы to, in, on, at в английском языке.